Sale!

Jukebox Paradise – Original Cast Recording

¥1,667 ¥1,204

The Jukebox Paradise – Original Cast Recording CD has 20 tracks from the musical, Jukebox Paradise, recorded by the talented original cast and band (Coindrop62).

It is available for purchase as a digital download from this website, CDBaby, or iTunes. 

You can also hear it on most of the main music streaming services including Spotify, Apple Music, and Google Music.

If you would like to get a physical CD of Jukebox Paradise, please contact us.

Category:

Description

CD image

This CD has 20 tracks from the amazing show, Jukebox Paradise, recorded by the talented original cast and band (Coindrop62).

1. Jukebox Paradise Overture
2. I Heard It on the Jukebox
3. Sweet Sweet Dream
4. Come Home Again
5. I Don’t Think So & Apologize
6. So Tired of Singing Sha-na-na
7. I Can Still Dance (the One-Legged Boogie)
8. I Need a Lady
9. I Play the Music
10. I Just Want to Be With You
11. Jukebox Surfing
12. She’s So…
13. Get Through
14. Sweet Sweet Love
15. Sweet Sweet Dream (Reprise)
16. Play the Guitar on the Jukebox
17. Music My Friend
18. Today is the First Day
19. Final Medley
20. Du-du-du-du-du

Credits


1. Jukebox Paradise Overture

Arranged by David Freeman

2. I Heard It on the Jukebox

Words and music by Brian Cullen

jukebox_04

When I was young
Not so long ago
I first heard the sound of rock and roll
I heard the bass
And the crazy dancing groove
I tried to stay still
But found I had to move
Coz I want to know
Please won’t you show me
Where did you hear that sound

I heard it on the jukebox (sha-na-na-na)
I heard it on the jukebox (sha-na-na-na)
I heard it on the jukebox (sha-na-na-na)
It’s so nice (jukebox paradise)

I stepped inside
In that other world
Swept up in the magic of that rock and roll
I saw the band
Heard the screaming of the fans
I didn’t wait
I just threw out all my plans
Coz I had to know
Please let me show you
Where I first heard that sound

I heard it on the jukebox (sha-na-na-na)
I heard it on the jukebox (sha-na-na-na)
I heard it on the jukebox (sha-na-na-na)
It’s so nice (jukebox paradise)

I HEARD IT ON THE JUKEBOX(すべてはジュークボックスから)

若かった頃
そんな昔じゃない

初めて ロックンロールを聞いた
ベースギターの音
激しいダンスのリズム
平静を装っていたけど
体が勝手に踊りだした
だから知りたい
あの音はどこから
聞こえていたのか

それは ジュークボックスだった
最高だ
ジュークボックス・パラダイス

俺は 違う世界に踏み込んでだ
ロックンロールの
魔法にかかったみたいだ
ロックの音が流れてきた
ファンの熱狂的な 叫び声を聞いた
抑えられなかった
俺は全てを捨てた
もう 知ってしまったから
今度は俺が教える番だ

最初にどこで
あの音を聞いたか

そう ジュークボックスだ
最高だ
ジュークボックス・パラダイス

そう ジュークボックスだ
最高だ
ジュークボックス・パラダイス

3. Sweet Sweet Dream

Words and music by Brian Cullen

jukebox_05

Sweet sweet dream
Believe it if you can
I guess that I’m just a cynical man
I once did dream
That my songs could bring such joy
But that was just the dream of a silly boy

Sweet sweet dream, oooh, oooh,
Sweet sweet dream, oooh

Sweet sweet dream
I could’ve been great they say
But instead, in an instant my dreams were torn away
I once did dream
Oh yes, I once believed
But sweet dreams got me so deceived

Sweet sweet dream, oooh, oooh,
Sweet sweet dream, oooh

SWEET SWEET DREAM(夢)


信じることができれば
俺はきっと卑屈な男だ
夢があった頃は
自分の歌が 人を幸せにできるって
そう思ってた
そんなの少年の夢さ


みんな俺に期待した
でも 夢は一瞬にして消えた
そうさ 夢見ていたのに
信じていたのに
夢に裏切られたんだ

4. Come Home Again

Words and music by Brian Cullen

jukebox_07

My – it’s been so hard for you
You’ve been so long away
I’m not even sure how long it’s been
But I miss you every day

When you think you can’t go on
Just whisper on my name
I’ll be there, no matter where
I love you all the same

You can always – come home again
Like the prodigal son – come home again
When the journey’s done – come home again
Come home again
Come home again

When your thoughts are getting dark
And you feel you’re trapped and cold
Just picture me and I’ll be there
To comfort and to hold you

You’re so much stronger than you know
And I will touch your heart
I’ll lead you back from where you are
To a beautiful new start

You can always – come home again
Like the prodigal son – come home again
When the journey’s done – come home again
Come home again
Come home again
Come home again

COME HOME AGAIN(あなたの辿り着くところ)

ずっと辛かったのね
あなたは 遠く長く離れていて
どれくらい長い時が
経ったのかも分からないわ
でも毎日想っていたの

前に進めないと思った時には
私の名前を囁けば
たとえ どこにいても
私はそばにいるのよ
いつでも私の元に
戻って来れるわ

放浪息子みたいに
舞い戻って来るわ
旅が終わったら
舞い戻って来るわ

舞い戻って来るわ

あなたの気分が沈んで行く時
身動きが取れなくて
心が冷たくなったと 感じたら
私を思い出してみて
そこにいるわ
あなたを慰め 抱きしめるために
自分で思うより あなたは強い人よ
私はあなたの心を捕まえる
あなたが 戻って来られるように
そして 再出発をするために

いつでも私の元に
戻って来れるわ

放浪息子みたいに
舞い戻って来るわ

旅が終わったら
舞い戻って来るわ

きっと舞い戻って来るわ

5. I Don’t Think So/Apologize  

Words and music by Brian Cullen

jukebox_15jukebox_14

jukebox_02

Sister, do you wanna take my part
Sister, do you really think you can win their heart?
You could go out tonight – be a big star you know
But somehow – I don’t think so

  no, no, no, no, no, no, no, no, no, no  x 2

Girl – underneath the big stage lights
So cute – that dress could steal the night
The jukebox man might like your style and show
But somehow – I don’t think so.

  no, no, no, no, no, no, no, no, no, no  x 4

Girl – we just wanna help you out
Girl – you just gotta watch your mouth
You could get recognized as the girl to get to know
But somehow – I don’t think so

  no, no, no, no, no, no, no, no, no, no  x 4

Apologize… come on, just do it
Apologize… you know – I need this job
Apologize… you can’t change things

Apologize, Apologize,
Apologize, Apologize
Apologize… Girl, you’re on thin ice
Apologize… Just play nice
Apologize… Deloris always gets her way

Apologize, Apologize,
Apologize, Apologize
Apologize, Apologize

I DON’T THINK SO/APOLOGIZE
(あなたには無理 / 謝りなさい)

ねえ
私から奪いたいのね
本当に彼らのハートを
勝ち取れると思っているの?

今夜出かけてもいいわよ
そうすれば あなたは注目の的かもね
でもね 私はそう思わないわ

思わないわ

ねえ 大舞台のスポットライトの下で
とっても可愛いわよ
みんなドレスに釘付けになるわ
ジュークボックスの男なら
あなたのスタイルやショーが
気にいるかもね
でもね
私はそう思わないわ

思わないわ

ねえ あなたを助けたいだけなの
もう 忘れちゃいなよ
ねえ ただ口を慎みなさい
黙ってればいいの
そのうち 有名になれるわよ
でもね
私はそう思わないわ
思わないわ

謝りなさいよ
それだけじゃない
謝りなさいよ
これ 私の仕事なのよ
謝りなさい
あなたには 何も変えれないのよ
謝りなさいよ
あなたの立場は危ういのよ
謝りなさいよ
うまくやらなきゃ
謝りなさいよ
デロリスには かなわないわ
謝ってよ
とにかく謝って
嫌よ
謝りなさいよ
嫌よ

6. Tired of Singing Sha-na-na

Words and music by Brian Cullen

jukebox_06But how do I really feel
I can’t explain so well
I say that I’m ok,
Inside I feel like hell
Coz I’m tired of being ignored
I’m tired of being bored
And I’m so damned tired of singing sha-la-la

Sha-na-na-na, sha-na-na-na, sha-na-na-na, sha-na-na-na  x 2

Nobody looks at me
Or hears the words I sing
And if I were not here
They wouldn’t miss a thing
I’m tired of staying behind her
With that great big swollen head
And I’m so damned tired of singing sha-la-la

Sha-na-na-na, sha-na-na-na, sha-na-na-na, sha-na-na-na  x 2

If I could have one chance
I could really shine
I can sing – I can dance
The spotlight could be mine
So I’m looking for the man
Who will pick me from  the crowd
‘Coz I’m so damned tired of singing sha-la-la

Sha-na-na-na, sha-na-na-na, sha-na-na-na, sha-na-na-na  x 2

So tired of singing Sha-NA-na(歌うのもうんざり)

心の中で思っているか
ちゃんと言えない
大丈夫よって言っても
心はボロボロ
退屈して 無視されて
もう 歌うのも嫌

シャナナ
シャナナ

誰も私のこと見ていない
歌っても聞いてくれない
私がここにいなくたって
何も変わらない
あの人に従うのも もう飽き飽き
我慢も限界よ
もう 歌うのも嫌

シャナナ
シャナナ

一度でもチャンスがあったら
もっと輝けるのに
歌って 踊って
スポットライトは 私が独占
恋人を探しているの
人混みでも 見つけてくれる
もう 歌うのも嫌なの

シャナナ
シャナナ

7. I can still dance (The One Legged Boogie)

Words and music by Brian Cullen

jukebox_01Carried me home by ambulance
I would like to say thanks
Tailored my leg and I need new pants
I would like to say thanks

Came back from that crazy war
Said my goodbyes to the old army corps
Carried me home by ambulance
Told me that I never would dance
Worked up the civilian ranks
Hello Chevy, goodbye tank
Bought me up this little shop
Now I tell you I’m on top

I dance the
One legged boogie
One legged boogie

Carried me home by ambulance

I would like to say thanks
Tailor-ed my leg and I need new pants
I would like to say thanks
I’m still alive – joy in my eyes
Despite the circumstance
I chose to survive and to their surprise
I can still dance

I dance the one legged boogie
One legged boogie
One legged boogie
One legged boogie-woogie
I can still dance

I can still dance (The One Legged Boogie)
(まだ踊れる (片足男のブギ))

俺は救急車で 家まで送られて
俺は感謝してるのさ
脚を縫ってもらったから
新しいズボンが必要さ
俺は感謝してるのさ

悲惨な戦争から戻り
軍人仲間に別れを告げた
救急車で家まで送られて
もう踊れないと言われた

これからは 市民として暮らすのさ
トラックに乗るんだ 戦車とはお別れさ
そして この小さな店を買ったんだ
今最高に幸せさ

俺は踊るぜ 片足男のブギ
俺は踊るぜ 片足男のブギ

俺はまだ踊れるさ

救急車で家まで送られて
俺は感謝したいんだ
脚を縫ってもらったから
新しいズボンが必要さ
俺は感謝したいんだ

俺は まだ生きてる
喜びの光も目に宿っている
変わり果てた俺の脚を
除いては

逆境にめげず 生き残る道を選んだ
驚くなよ
俺はまだ踊れるんだ

片足男のブギ
俺はまだ踊れるさ

俺はまだ踊れるんだ

8. I Need a Lady

Words and music by Brian Cullen

screen-shot-2016-11-30-at-2-42-05-pm

So tired of fickle fools,
And girls who change their mind,
Just when I start a-thinking,
That maybe they’re my kind.

‘coz I need a lady,
A real old fashioned girl,
A dreamer and a thinker,
With her feet firm in this World,
I want a lady who’s going to love me,
Not a frightened little girl.

So tired of silly chatter
And giggling little fools
Girls who don’t understand – no, no
The simplest of love’s rules

‘coz I need a lady,
A real old fashioned girl,
A dreamer and a thinker,
With her feet firm in this World,
I want a lady who’s going to love me,
Not a frightened little girl.

I’ll find myself a woman,
Who’ll be good to me and true
So, I’m taking my chance with Lady Luck
And this is goodbye to you.

‘coz I need a lady,
A real old fashioned girl,
A dreamer and a thinker,
With her feet firm in this World,
I want a lady who’s going to love me,
Not a frightened little girl.

I need a lady (君が必要さ)

気まぐれな嘘に疲れ果て
心変わりする女たち
俺は丁度思い始めたんだ
そんな女たちが
俺の好みじゃないってね

だって俺には必要なんだ
純粋な古風な女がさ
夢とちゃんとした考えを持ってる女
地に足がついていて
俺を愛してくれる女が
怯えた少女じゃなくってさ

くだらないお喋りに疲れ果て
つまらない嘘にクスクス笑い
愛のルールを 理解できない女たち
そんな女じゃなくって

だって俺には必要なんだ
純粋な古風な女がさ
夢とちゃんとした考えを持ってる女
地に足がついていて
俺を愛してくれる女が
怯えた少女じゃなくってさ

そんな女が必要さ

俺自身で見つけるさ
俺にピッタリの女を
その理想の女に 全てを賭ける

そして君とは
これでお別れさ

だって俺には必要なんだ
純粋な古風な女がさ
夢とちゃんとした考えを持ってる女
地に足がついている
俺を愛してくれる女
怯えた少女じゃなくってさ

そんな女が必要さ

9. I Play The Music

Words and music by Brian Cullen & Mark Renburke

jukebox_11jukebox_16
If you sit down and listen
I’ll play you a song
But I’d probably play anyway
I play the music
I play the music

People are laughing
they’re only half-listening
But that’s alright with me
I play the music
I play the music

He said that he met her when I played in a bar
The sound system wasn’t so good
I play the music
I play the music

He said that he kissed her
while someone was singing
Hmm, hmm, hmm
I play the music
I play the music

Chorus

And if it seems that you’re looking at someone,
Ignore it,
I’m only a fly on the wall.
For when you hear singing,
the music’s inside you
It’s a song that was born for tonight
And the World sounds alright.

I Play The Music (それでも曲を弾く)

もし君が座って 聴いてくれたら
僕は君の為に曲を弾くよ

もし そうでなくても
きっと演奏するけどね

そう 僕はただ曲を弾くんだ

客達は笑っていて
聴いているかどうかも わからない
そんなのどっちでもいいさ

そう 僕はただ曲を弾くんだ

奴は僕が酒場で歌ってる時に
彼女と出会ったと言ってた
あの日音響が悪かったんだ

でも 僕はただ曲を弾く

奴は言ってた
歌の途中で彼女にキスしたって

でも 僕はただ曲を弾く

もし 君が歌っている僕を見ていたら
歌っている僕自身の姿は
気にしないで欲しい
僕はちっぽけな存在だよ

だって君が今聞いている歌は
君の中に ずっとあるんだから

そして この曲は今夜生まれたんだ

だから この世界は大丈夫

10. I Just Wanna Be With You

Words and music by Brian Cullen

jukebox_05 jukebox_06

Tell me where you’re going, tell me if you’re leaving
I want to go there, too
There is no place that I wouldn’t go
I just wanna be with you
All the dreams I have are important to me
I still want them to come true
But they’re even better now that I realize
I want to share them with you

I must go, I cannot stay
I only have an hour
I love your smile and your crazy style
And I really love the power
Like a shooting start, it takes me far
Far away from this
To when I first heard rock and roll
And the very first time I kissed

Tell me where you’re going, tell me if you’re leaving
I want to go there, too
There is no place that I wouldn’t go
I just wanna be with you
All the dreams I have are important to me
I still want them to come true
But they’re even better now that I realize
I want to share them with you

I’ve stayed too long, I must go
It’s so hard to explain
If I had to try, I might cry
And I couldn’t stand the pain
Dance a while and make me smile
Takes me to such bliss
Like when I first heard rock and roll
And the very first time I kissed

Tell me where you’re going, tell me if you’re leaving
I want to go there, too
There is no place that I wouldn’t go
I just wanna be with you
I just wanna be with you
I just wanna be with you

I just wanna be with you (君と一緒に)

どこに行くの
行くなら教えて
俺もそこに行くからさ
それがどこだって
ただ君の傍に居たいんだ

俺には大事な夢がある
それをまだ実現したいんだ
そして 今わかった
俺の夢を 君と
一緒に叶えたいって

もう行かなきゃ
ここにはいられないの
時間が無いの
あなたの笑顔と
クレイジーなスタイルが大好き
あなたのパワーも大好き

流れ星みたいに
遠くへ連れて行ってくれるから

そう
初めて ロックンロールを聞いたときの様な
初めて キスをした時の様な
気持ちにさせてくれる

どこに行くの
行くなら教えて
俺(私)もそこに行くから
ただ君(あなた)の傍に居たい
大事な夢がある
それを実現したい
そして 今わかった
その夢を君(あなた)と
一緒に叶えたいって

もう行かなきゃ
ここにいられないの
訳は言えないの
言ったら涙が出るかも知れない
その痛みに耐えられない

一緒にダンスをして 笑顔にさせて
最高の時に連れて行って
そう
初めて ロックンロールを聞いたときの様な
初めて キスをした時の様な
気持ちにさせて

どこに行くの
行くなら教えて
俺(私)もそこに行きたい
どこにだって行く
ただ傍にいたい

11. Jukebox Surfing

Music by Brian Cullen. Arranged by Coindrop62.

12. She’s So

Words and music by Brian Cullen

jukebox_13

She’s so sexual, quite the intellectual,
Everything she does is ok
She’s so physical, almost metaquizzical,
A girl you wouldn’t meet every day
She’s got a lexicon, straight out of the pantheon
She could talk the pants off a Greek
She’s like a chocolate kiss, never ever hit or miss
She’s a perfect ten every week

And she’s so so so so so so sexy
So so so so so so sweet
She’s so so so so so so sexy
I just want to knock her off her sexy feet

She’s so scintillating, got me really fixating
Watching every move every day
Her walk is synchronized like an angel hypnotized
Floating through the sky so blasé
She’s like the atom  bomb, drinking wine with much aplomb
Shattering my heart in her wake
She’s so full of joy, better than a dinky toy
She’s a hard habit to break

And she’s so so so so so so sexy
So so so so so so sweet
She’s so so so so so so sexy
I just want to knock her off her sexy feet

She’s so prolific, I won’t be too specific
But she’s got just what it takes to please a man
My own missile crisis, Tutenkamen to her Isis
Feeding me grapes on the divan
She makes me laugh so hard, I had to have her barred
From coming nearby when I work
She’s got a wink sublime, oh man she’s so fine

She can turn me on to beserk 

And she’s so so so so so so sexy
So so so so so so sweet
She’s so so so so so so sexy
I just want to knock her off her sexy feet

And she’s so so so so so so sexy
So so so so so so sweet
She’s so so so so so so sexy
I just want to knock her off her
Sexy
Sexy
Sexy
Feet
I love those sexy feet

She’s so (彼女って…)

彼女はセクシーでスマートさ
彼女がする事は 何でも完璧
ナイスボディで ミステリアス
そこらへんには居ない娘さ
パンテオン宮殿から 出てきたみたいで
ギリシャ人のような 話し方をする
チョコみたいな 甘いキスをするんだ
いつ見てもパーフェクト

そして彼女は超セクシーさ
超 可愛いさ
そう 超セクシーさ
もう あの足たまんない
俺の女にならないかな

彼女はキラキラしてて
俺は目が離せない毎日彼女を見ていたい
一挙一動見逃せない
あのリズミカルな歩み まさに天使
退屈そうに空を飛んでいる
彼女は爆弾みたいだ
ワインを飲む仕草で 俺の心はイチコロさ
喜びに満ちたあの姿 最高だ
絶対に離れられない

そして彼女は 超セクシーさ
超 可愛いさ
そう 超セクシーさ
もう あの足たまんない
俺の女にならないかな

彼女ってヴィーナスみたい
詳しく言えないけど
彼女は男を虜にするものを持っている
キューバ危機みたいに
ツタンカーメンに寄り添う女神の様に
葡萄を食べさせて王様気分にさせてくれる
だから笑いが止まらない
彼女を止めないと
俺の仕事場には来られちゃ困る
ウィンクは最高さ
超いい女さ
彼女は俺を虜にするんだ

そして彼女は 超セクシーさ
超 可愛いさ
そう 超セクシーさ
もう あの足たまんない

そして彼女は 超セクシーさ
超 可愛いさ
そう 超セクシーさ
もう あの足たまんない

マジで超セクシー

俺の女にならないかな

13. Sweet Sweet Love

Words and music by Brian Cullen

jukebox_04

Sweet sweet love
Believe it if you can
I guess that I’m just a cynical man
I watch their kisses
On this first perfect day
They don’t know yet that love flies away

We all fall in love
God, I thought that was the deal
But I’ve never never seen love that was real
I watch them fall
Not knowing they can’t rise
After falling – they just wait until love dies  

Sweet sweet love(愛は幻)


信じるがいいさ
俺が卑屈なだけだろう

2人のキスを見ていた
奴らは知らない
愛が消えることを

皆 恋に落ちるものだ
なぁ そうだろう神様?

だが 本物の愛は見たことがない

奴らが 恋に落ちたのを見た
戻れないとも知らずに
落ちてしまえば 滅んでしまう

それが愛

14. Get Through

Words and music by Brian Cullen

jukebox_05 jukebox_06So many years, so many tears,
Do you even know why we were crying
I call your name, I take your hand
Yet still I find I cannot reach you

When am I going to get through?
When am I going to get through?
When am I going to get through to you my love?

I’ve tried so hard, I’ve tried so long
But yet I cannot seem to reach you
I loved you from the very first
But how am I supposed to know you

When am I going to get through?
When am I going to get through?
When am I going to get through to you my love?

Get through (届け)

沢山の時間が過ぎ
沢山の涙を流し
何故泣いているかさえも
わからないわ
あなたの名前を呼んで
手をとって
でもあなたの元に
辿り着けないってわかってるの

いつになったら 2人を分ける壁を超え
この想いは届くのか

こんなに長い間 努力しているのに
でも君には届かない
初めから 君を愛していた
どうしたら君の事を知れるのか

いつになったら 2人を分ける壁を超え
この想いは届くのか

いつになったら 2人を分ける壁を超え
この愛は届くのか

15. Sweet Sweet dream (Phil & Fred)

Words and music by Brian Cullen

jukebox_05 jukebox_01Sweet sweet dream,
Believe it yes you can
It’s time to say goodbye to that cynical man
I watch your young love
And I hear your song
And I know now, the dreaming must go on

Sweet sweet dream, oooh, oooh,
Sweet sweet dream, oooh

Sweet sweet dream
Let’s build it if we can
I guess it’s time to leave the past behind
Sweet sweet dream
Believe it, yes you can
We will take our dream
and learn to live again

Sweet sweet dream, oooh, oooh,
Sweet sweet dream, oooh, oooh,

Sweet sweet dream reprise- (夢-リプライズ)


信じることができるさ
卑屈になるな
俺はお前の愛と歌を知ってる
夢を諦めちゃいけない


出来るなら夢は作り上げよう
今 過去を捨てる時だろう


俺たちならできるさ
また夢を見つけ それに生きるんだ

16. Play the Guitar on the Jukebox

Words and music by Brian Cullen

jukebox_19

Du, du-du, du-du, du-du, du
Du, du-du, du-du, du

Every single day when you get home from school
You pick up that old guitar
You turn on the radio – listen for hours
Yeah – You’re a rock and roll star

Oh, oh, oh, oh
You could be just like me
You could play the guitar on the jukebox
Oh, oh, oh, oh
You could be just like me
You could play the guitar on the jukebox
Du, du-du, du-du, du-du, du
Du, du-du, du-du, du

Buddy Holly’s sitting on the edge of the bed
Orbison is singing this song
Elvis is waiting and Chuck is warming up
Eddy Cochran’s jamming along

Oh, oh, oh, oh
You could be just like me
You could play the guitar on the jukebox
Oh, oh, oh, oh
You could be just like me
You could play the guitar on the jukebox
Du, du-du, du-du, du-du, du
Du, du-du, du-du, du

Play the Guitar on the Jukebox
(ギターはジュークボックスで)

学校から帰ったら毎日
あの古いギターを片手に
ラジオをつけ 何時間も聞くんだ
お前は ロックンロールのスターさ

君も 俺みたいになれるかも
ジュークボックスで ギターを弾けるかも

君も 俺みたいになれるかも
ジュークボックスで ギターを弾けるかも

バディー・ホリーがベッドの隅に座っている
オービソンがこの歌を歌っている
エルヴィスがスタンバイして
チャックが出番を待っている
エディコクランが一緒に歌ってる

君も 俺みたいになれるかも
ジュークボックスで ギターを弾けるかも
君も 俺みたいになれるかも
ジュークボックスで ギターを弾けるかも

17. Music My Friend

Words and music by Brian Cullen & David Freeman

screen-shot-2016-11-30-at-2-42-05-pm

Music my friend, lights up my life, I love it
Music my friend, play on
I tell you, music my friend, aah-aah
Let it sing to me deep down in my soul

Music my friend, don’t need no lights
Just need my music, my friend, this sound
Come free me, music my friend, aah-aah,
Let it flow through me deep down in my soul

Gotta get out, gotta get outta here
Gotta get out, gotta get outta here

Choices my friend, open your eyes
You have them, choices my friend, be strong
I tell you, choices, my friend, aah-aah
Let them sing to you deep down in your soul

Music, my friend, feel it again,
You love it, music, my friend, be strong
I tell you, music my friend, aah-aah.
Let it free you now, let yourself go

Gotta get out, gotta get outta here
Gotta get out, gotta get outta here
Gotta get out, gotta get outta here
Gotta get out, gotta get outta here

Music my friend (音楽はいつもそこに)

音楽はいつもそこに
いつも俺の人生を照らしてくれる
大好きだ

音楽はいつもそこに
さあ 奏でよう
だから 音楽よ
いつもそこで
その歌を俺の魂に響かせて

音楽はいつもそこに
スポットライトが当たらなくても
音楽があれば
ああ この音
俺を自由にしてくれ
音楽はいつもそこに
その音を俺の魂に響かせて

ここを飛び出すんだ
自由になるんだ

目を開ければ選択肢はそこに
選択肢は君のものだ
強い心で
選択はいつもそこに
いいか だから
君の魂に響く歌を

音楽はいつもそこに
覚えてるだろ
ほらこの感じ いいだろ
だから強い心を持って

音楽はいつもそこに
さあ 音楽は君を自由にする
だから君も心を解放して

ここを飛び出すんだ
自由になるんだ

18. Today is the First Day

Words and music by Brian Cullen

I go north when they go south, the choice is always mine
I will make this life my own and I will make it fine
I sometimes worry and I sometimes fret, but we’ll make our own way
I may not live like Marie Antoinette, but we’re going to be ok

When God made the world, He blessed us with free will
And I won’t trade that right for a dollar bill
Coz this life is a pleasure and a beautiful treasure
And whether I measure by work or by leisure
Now’s the time to choose
Choose who we will be

Today is the first day
Today is the first day
Today is the first day of the rest of my life

Today is the first day(今日から始まる)

人が南へ行っても 俺は北を選ぶ
自分で決めるんだ

そう 自分の人生は自分で決める
これで大丈夫

時には悩むこともある
でも道は自分で作る

マリー・アントワネットみたいには
生きられない でも平気

神が世界を作ったとき
自由と意思をくれた

それはお金には代えられない

だって人生は喜びで 宝物だから

それは人生の価値観で決まる

今決断の時
どんな人になりたいか

今日が始まりの日
この人生で新たな日

19. Final Medley

Words and music by Brian Cullen

Now nothing but smoke and silence remain
Of all that`s been said and been sung
Where I play the music, I play the music

I play the music, and the world sounds alright
I play the music, and the world sounds alright
I play the music, and the world sounds alright

***

You can always – come home again
Like the prodigal son – come home again
When the journey’s done – come home again
Come home again
Come home again

***

Hmm, hmm, hmm, hmm …

***

Today is the first day
Today is the first day
Today is the first day of the rest of my life

***

And she’s so so so so,
So so sexy
So so so so
So so sweet
So so so so
So so sexy
I just want to knock her off those … sexy feet

***

I need a lady, a real old fashioned girl
A dreamer and a thinker with her feet firm in this world
I want a lady who’s gonna love me
Not a frightened little girl

I need a lady…

Sha-na-na-la, sha-na-na-na

***

Aaah, aaah, aaah, aaah;

***

I heard it on the Jukebox (sha-na-na-na)
I heard it on the Jukebox (sha-na-na-na)
I heard it on the Jukebox (sha-na-na-na)
And it’s so nice
Jukebox paradise

I stepped inside
In that other world
Swept up in the magic of that rock and roll
I saw the band
Heard the screaming of the fans
I didn’t wait
I just threw out all my plans
Coz I had to know
Please let me show you
Where I first heard that sound

I heard it on the jukebox (sha-na-na-na)
I heard it on the jukebox (sha-na-na-na)
I heard it on the jukebox (sha-na-na-na)
It’s so nice

Jukebox Paradise
Jukebox Paradise
Jukebox Paradise

FINAL medley

今 煙草の煙と
静けさだけが漂っている
ただ言葉と歌が残っている
僕は曲を弾く
そして 僕は曲を弾く
曲を弾くんだ
それで 大丈夫さ

***

いつでも私の元に
戻って来れるわ

放浪息子みたいに
舞い戻って来るわ

旅が終わったら
舞い戻って来るわ

舞い戻って来るわ

***

今日が始まりの日
今日が
人生で新たな日

***

そして彼女は 超セクシーさ
超 可愛いさ
そう 超セクシーさ
もうあの足たまんない
俺の女にならないかな

***

俺は踊るぜ
片足男のブギ
俺はまだ踊れる

***

だって俺には必要なんだ
純粋な古風な女がさ
夢とちゃんとした考えを持ってる女
地に足がついている
俺を愛してくれる女
怯えた少女じゃなくってさ

そんな女が必要さ

***

その音楽は
ジュークボックスから 聞こえたんだ
最高だ

ジュークボックス・パラダイス

俺は 違う世界に踏み込んでだ
ロックンロールの
魔法にかかったみたいだ
ロックの音が流れてきた
ファンの熱狂的な 叫び声を聞いた
抑えられなかった
俺は全てを捨てた
もう 知ってしまったから
今度は俺が教える番だ
最初にどこで
あの音を聞いたか

そう ジュークボックスだ
最高だ
ジュークボックス・パラダイス

20. Du-du-du-du-du

Music by Brian Cullen. Arranged by Coindrop62.

 

Credits

Arranged by Brian Cullen & David Freeman.
Recorded and mixed by Brian Cullen with David Freeman.
Photos by Andy Boone.
CD image by Steve Pottinger.
CD design by Yuri.
Japanese translation by Kanako Endo.
All music performed by Coindrop62.

jukebox_18
Yoshimine Kondo (Drums)
jukebox_17
David Freeman (Piano & Hammond)
jukebox_16
Brian Cullen (Guitar and other instruments)
jukebox_20
Naoki Takahashi (Bass)
jukebox_19
Brad Manson (Guitar and Uke)
jukebox_03
Takashi Terada (Guitar)